A A A Ц Ц Ц Ц

ШРИФТ:

Arial Times New Roman

ИНТЕРВАЛ:

х1 х1.5 х2

ИЗОБРАЖЕНИЯ:

Черно-белые Цветные

Вера Петровна Климович, окончила МГПИИЯ, начинала работу учителем английского языка в СШ № 8 с 1990г, с 2000г. – заместитель директора гимназии.

– Знание иностранного языка позволяет найти много сфер деятельности для их  применения. Вы стали учителем по призванию?

– В школе я была комсомольским лидером, общественницей, умела находить общий язык с ребятами разного возраста. Мой классный руководитель – учительница английского языка предложила: «Хочешь,  я подготовлю тебя в институт?» Я начала готовиться и сдала вступительный экзамен в МГПИИЯ на пять (по пятибальной системе).

– Когда-то вы активно играли в команде КВН вместе с учениками. Нет ностальгии по тому времени?

– Замечательное было время! Такое общение в нестандартной обстановке помогало лучше узнать и понять учеников, а они, в свою очередь,  лучше понимали нас. В совместном творчестве, чаепитиях после «разборки полётов» мы просто становились друзьями. И сейчас, встречаясь с бывшими членами команды, с радостью вспоминаем то время. Кстати, один из наших активных КВНовцев Саша Сазановец стал профессиональным актёром.

– Сейчас в гимназии на изучение английского языка отводится 5 часов в неделю. Не многовато ли?

– Когда ученики имеют желание изучать иностранный язык, то такие занятия не в тягость, а в радость. Я с удовольствием вела бы и шесть часов в неделю. Плохо только, что запрещают спаренные уроки.

– Чувствуете ли Вы дискомфорт в связи с отсутствием лингафонного кабинета?

– Безусловно. В наших программах уделяется огромное внимание изучению грамматики, а ведь очень важно научить детей  в первую очередь разговаривать на иностранном языке. Вся Европа сейчас говорит на апроксимированном (приближённом, доступном к пониманию)  английском языке. Надо научить детей говорить так, чтобы их могли понять и в Турции, и в Египте,  и в Греции. Ведь английский язык сейчас стал языком межнационального общения. У нас не хватает кадров, учителя английского языка перегружены, оставляет желать лучшего подготовка будущих учителей в ВУЗе, образно говоря, ВУЗы тоже не готовят «говорящих» учителей. Хороший лингафонный кабинет сослужил бы добрую службу в самообучении и молодым учителям, и ученикам.

– Вы обладаете уникальным чувством юмора. Это свойство Вам помогает в работе или мешает?

– Однозначно – помогает. И учителя, и ученики понимают, что я адекватно отношусь ко многим вещам, которые без чувства юмора не пережить.

– Знаю, что вы очень хорошо шьёте и великолепно вяжете.  Хватает ли времени на хобби?

– Как-то в последнее время запустила я эти занятия. И не столько в связи с нехваткой времени, сколько в связи с отсутствием неких привлекательных для меня идей. У меня есть ещё одно хобби – поездка летом на море. Ему я не изменяю уже много лет.

– Что больше нравиться – быть учителем или быть заместителем  директора? Возможно, чувствуете в себе силы стать  директором школы?

– Если бы работа заместителя директора не сочеталась с работой учителя, я бы никогда на неё не согласилась. А так я могу это совмещать, и мне всё интересно: и проводить уроки самой, и посещать уроки коллег, и составлять расписание уроков, и  даже составлять ведомость на зарплату. А вот директором быть не хочу, т.к. львиную долю времени у директора съедает хозяйственная работа, для меня – скучная и неинтересная.

– Каким Вы видите будущее современной школы?

– Очень хочется чтобы дистанционное обучение не заменило живого общения.

– Кто Ваш любимый писатель, поэт?

– Поэзией не увлекаюсь. Любимый писатель Сомерсет Моэм. Читать его надо в оригинале, т.к. даже самый хороший переводчик не в состоянии выразить логики и неподражаемого юмора писателя.

– Какой вопрос Вы задали бы самой себе и чего бы себе пожелали?

– Задавать себе вопросы не люблю. А вот пожелала бы себе здоровья, чтобы долго делать то,  что я умею.

Галина Капецкая, учитель гимназии.